メールマガジン・新着情報一覧
- TOP
- メールマガジン・新着情報一覧
- B-0084. 番外編:【英語】confusingとconfused — A.T
2020.04.01
B-0084. 番外編:【英語】confusingとconfused — A.T
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
番外編:【英語】confusingとconfused
発行:エスオーエル株式会社
https://www.sol-j.co.jp/
連載「高鍋鮎美の三次元測定機って何なの??」
2020年4月1日号 VOL.084
平素は格別のお引き立てを賜り、厚く御礼申し上げます。
X線CTスキャンによる精密測定やアプリケーション開発情報などをテーマに、
無料にてメールマガジンを配信いたしております。
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
こんにちは。営業の高鍋鮎美です。
今日から新しい期の会社様も多いと思います。
新型コロナウイルスの影響で色々と大変な局面ではありますが、
少し気分を変えて、本日のメルマガは英語に関して書いてみます。
英語で長い文章を書く時や、
幾つかの話題が織り交ざったメールをやり取りする時、
なかなか相手に一発で理解してもらえるような文を書くのは
難しいと思います。
弊社のメンバーもTropelやWerthとよくメールをやり取りしますが、
たまに見かけるのが、
「confusing」と「confused」がごちゃごちゃになってしまうケースです。
形容詞が「~ing」か「~ed」かはconfuseに限らず共通する話ですので、
これを機に整理出来ればと思います。
■ confusing:(人を)困惑させる
■ confused: (人が)困惑した/困惑させられた
[例文]
・It's confusing! (ややこしい!)
※It's confusing me. の「me」が省略されているイメージで、
それは私を困惑させる=ややこしい
・Sorry for confusing you.(分かり難くてすみません。)
※あなたを困惑させる=分かり難い
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
・I'm confused! (頭がごちゃごちゃでよく分かりません!)
※私は困惑させられた=頭がごちゃごちゃ
・Sorry that my e-mail made you confused.
(私のメールであなたを混乱させてしまってごめんなさい。)
※make+人+形容詞 (人を~の状態にする)
同様の考え方で、
■ boring:(人を)退屈にさせる
■ bored: (人が)退屈した/退屈させられた
[例文]
・The movie was boring.(その映画はつまらなかったよ。)
・Boring!(つまらない。暇だ~。)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
・I'm bored.(退屈だなぁ。)
・You look bored.(つまらなそうだね。)
※look (~に見える)
■ interesting:(人に)興味を引き起こす
■ interested: (人が)興味を持った
[例文]
・That's interesting!(それは面白い!)
・This book was really interesting.(この本はとても面白かったよ。)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
・I'm interested in watching that movie.(その映画見てみたいです。)
※その映画を見る事に興味を持っている=見てみたい
・I'm interested to know more about it. (その事をもっと知りたいです。)
※それについてもっと知る事に興味を持っている=もっと知りたい
最後に、よくやりがちな間違いもご紹介します。
・I'm boring!
「つまらない」と言いたいのでしょうが、「私はつまらない人です」と言っている。
・I'm interesting!
「面白そうだね」と言いたいはずが、「私は面白い人です」と言っている。
短い英語ほど、少しの違いが大きな違いになることもあるので、
これを機にマスターしてみましょう!
最後までお読み頂きありがとうございました。
--
A.T

